Die Schülerinnen und Schüler, die am Austausch zwischen Villepreux und Rösrath teilnehmen, erstellen gemeinsam eine Foto-Ausstellung « Typisch französisch – typiquement allemand ». Während des Austauschs halten sie in Fotos ihre Eindrücke aus dem Partnerland fest. Acht Jurys haben für acht Kategorien entschieden, welche Fotos Teil der Ausstellung werden. Dieses Projekt wird vom Deutsch-französischen Jugendwerk unterstützt. Hier kann man schon die Bilder aus Frankreich sehen. Nach dem Besuch der Französinnen und Franzosen in Rösrath veröffentlichen wir die übrigen Bilder.
Boire et manger

Wir finden das Bild am besten, weil es ein typisches Dessert aus Frankreich ist. Die Farben der Macarons sind schön. Das Bild ist originell und lustig. Wenn wir das Bild anschauen, ist es ansprechend. Deshalb es ist das beste Bild in der Rubrik „essen und trinken“.
Nous préférons la photo avec les macarons. On n’a pas la même chose chez nous, parce que c’est typique de la France. Cela représente une pyramide de macarons. Il y a beaucoup de gouts et de couleurs différentes. Nous préférons la photo car elle est plus attirante que les autres.
Essen und Trinken
Tout d’abord, les Schnitzel sont une spécialité allemande. On les trouve donc dans de nombreux restaurants allemands. Nous avons choisi ce plat car on ne le trouve pas ne France, c’est donc d‘autant plus typique.
Zunächst einmal ist Schnitzel eine deutsche Spezialität. Daher ist es in vielen deutschen Restaurants zu finden. Wir haben uns für dieses Gericht entschieden, da es in Frankreich nicht vorkommt und daher umso typischer ist.
Mode et style

Nous avons choisi l’image car elle symbolise le style vestimentaire français. Au premier plan, on voit une femme avec un béret rouge, une veste marron, une jupe et des collants noirs, un pull rouge et des bottes noires. A l’arrière on voit l’arc de triomphe qui est un symbole de Paris. La France est le pays de la mode et du luxe. Cette photo représente le style français. Wir haben das Bild genommen, das den Style der Franzosen symbolisiert und zeigt. Im Vordergrund sieht man eine Frau mit einer roten Baskenmütze, einer schwarzen Strumpfhose und einem Rock. Sie trägt außerdem noch einen roten Pulli und schwarze Stiefel. Im Hintergrund sieht man den „Arc de Triomphe – Triumphbogen“, der ein Symbol Paris ist. Frankreich ist das Land der Mode und des Luxus. Dieses Foto symbolisiert den französischen Style.
Mode und Stil
Nous votons pour cette photo car les Allemands marchent beaucoup, ils privilégient donc les tenues pratiques plutôt que les tenues chics. Elle représente donc l’état d’esprit vestimentaire allemand.
Wir haben uns für dieses Foto entschieden, weil die Deutschen viel laufen. Sie tragen eher sportliche als schicke Kleidung. Es präsentiert die Einstellung der Deutschen zu Kleidung.
Moyens de transport

On a choisi cette photo, parce que la couleur est très jolie. À l’arrière-plan, on peut voir un café typique de Paris. C’est pourquoi on a choisi cette photo. La voiture se distingue par sa couleur. Enfin, la voiture nous montre la richesse de Paris.
Wir haben das Foto gewählt, weil die Farbe sehr schön ist. Im Hintergrund sieht man ein typisches pariser Café. Deswegen haben wir das Foto gewählt. Das Auto sticht aufgrund seiner Farbe heraus. Das Auto zeigt, wie reich Paris ist.
Verkehrsmittel
Nous avons choisi cette photo car elle montre bien le transport que nous avons utilisé quotidiennement. De plus, c’est une bonne représentation de la ville de Cologne.
Wir haben dieses Foto ausgewählt, weil es das Fahrzeug, das wir täglich benutzt haben, zeigt. Außerdem ist es eine tolle Darstellung der Stadt Köln.
Panneaux et pancartes

Nous préférons cette photo car elle est de qualité. Le panneau montre la direction vers Paris qui est la capitale de la France. De plus les couleurs sont très jolies. Les autres photos représentent surtout des panneaux de métro.
Wie nehmen das Bild, weil es eine gute Qualität hat und die Richtung nach Paris anzeigt, da Paris ja die Hauptstadt von Frankreich ist. Die Farbe ist sehr schön. Außerdem ist es ein Straßenschild und nicht, wie die anderen Bilder Metro-Schilder. Zudem sind die anderen Bilder teilweise verwackelt.
Schilder
Nous avons choisi cette photo car elle représente la pancarte d’un magasin Haribo et on aime les bonbons Haribo.
Wir haben dieses Bild ausgesucht, weil es die Marke von Haribo repräsentiert. Zudem ist Haribo die bekannteste Gummibärchenfirma.
Architecture et habitat

C’est la photo la plus impressionnante car le dôme est extrêmement grand. Les couleurs bleus et jaunes s’harmonisent très bien, l’architecture française est très bien représentée. Cela n’existe pas en Allemagne.
Dies ist das beste Foto, da der Dom sehr groß ist. Die Farben harmonieren außerdem sehr gut. In diesem Bild wird die französische Architektur repräsentiert. In Deutschland gibt es das nicht.
Architektur und Wohnen
Nous avons choisi cette photo parce que il y a une grande église plutôt ancienne en haut, elle est très belle, les couleurs sont chaudes, en bas nous voyons trois maisons de couleur différente – une blanche, une jaune, une rouge. Elles sont typiquement allemandes. Le ciel est de couleur blanche.
Wir haben uns für das Foto entschieden, weil die Farben der Häuser im Vordergrund hervor kommen, da der Hintergrund eher dunkel ist. Die Kirche hat viele Details, was sie besonders aussehen lässt.
Espaces verts

Der Himmel reflektiert sich im Brunnen. Das Muster, welches im Gras eingraviert ist, spiegelt eine Symmetrie wider. Die kleinen Bäume sind sehr ordentlich angeordnet und stimmen mit den anderen überein. Wir haben das Bild wegen der Symmetrie genommen. Darüber hinaus repräsentiert es auch klassische französische Architektur.
Nous avons choisi cette photo car d’abord le ciel se reflète sur la fontaine et les motifs taillés dans l’herbe sont symétriques. Les arbustes sont très bien disposés et s’accordent entre eux. Pour résumer, nous avons pris cette photo car nous aimons la symétrie de ces jardins. Au-delà de cela, elle présente aussi l’architecture française classique.
Parks und Grünflächen
Dieses Foto ist gut, weil der Baum und die Universität sehr schön aussehen, es repräsentiert einen der schönen Orte in Bonn.
C’est une belle photo avec un joli arbre et l’université, qui représente un des plus beaux lieux de Bonn.
Restaurants, cafés et fastfood

Wir haben uns für dieses Foto entschieden; weil es ein schönes, kleines, typisches Restaurant in Paris ist. Außerdem sieht es sehr einladend und gemütlich aus. Die Farben des Restaurants sind sehr einladend und abgestimmt. Die kleinen Lampen fallen sehr auf und das Muster der Stühle ist ebenfalls sehr schön.
Nous avons choisi cette photo parce que c’est un petit restaurant sympa et typique de Paris. De plus, il a l’air très accueillant et confortable. Les couleurs du restaurant sont très accueillantes et coordonnées. Les petites lampes sont très frappantes. Et le motif des chaises est également très agréable.
Restaurants, Cafés und Imbisse
Wir haben das Foto ausgewählt, da es sich von den anderen Bildern abhebt. Es zeigt eine Vielfältigkeit unter den Läden.
Nous avons choisi la photo car elle se démarque des autres images. Cela montre une diversité parmi les magasins.
Catégorie spéciale

Nous avons choisi cette image car pour nous la ville de Paris représente le romantisme, l’amour. Les couples du monde entier viennent sur cette place pour immortaliser le moment, en accrochant un cadenas représentant leur couple, avec lequel ils garderont un beau souvenir. Sur le cadenas, il y a une serrure, on peut penser qu’elle représente leur amour qui se solidifie et restera à jamais éternel.
Paris ist die Stadt der Liebe. Auf dem Bild sind einige Liebesschlösser zu sehen. Wir finden, dass es die Atmosphäre der Stadt am besten widerspiegelt. Es ist nicht das schönste Bild, aber es ist das beste.
Sonderkategorie
Nous avons choisi cette photo parce que c’était une bonne soirée.
Wir haben das Bild ausgesucht, weil es ein schöner Abend war.